时间:2024-07-06
王琦
(宁波大红鹰学院人文学院,浙江宁波315175)
“产出导向法”在《高级英语》翻转课堂中的实践探索
王琦
(宁波大红鹰学院人文学院,浙江宁波315175)
“产出导向法”与翻转课堂的模式有较高的契合度,能较好地解决《高级英语》课程传统教学输出量不足质不高的问题。可根据相关课程的教学实际,在《高级英语》的翻转课堂上应用“产出导向法”,在“驱动”、“促成”、“评价”等三个环节进行教学设计,开展实践探索。
产出导向法;高级英语;翻转
《高级英语》是英语专业高年级的主干核心课程,旨在扩大学生知识面,加深他们对中西社会文化差异的了解,培养学生运用英语进行思维和表达的能力,以提高其英语语言技能和人文素养。如何培养学生输出能力以及提高学生人文素养是该课程的教学重点和难点。《高级英语》课程围绕课文主题开展研讨式、成果汇报式、答疑解惑式等多种形式的翻转课堂活动,引发学生对种族歧视、人性与道德、感受和表达爱等问题的思考,通过有意义的输入和有目的的输出活动,提升学生的概括能力、批评思维能力等多项输出能力。
《高级英语》的授课对象为英语专业大三学生,女生多,学习态度较端正,有一定自主学习能力,但依赖性较强,输出的质和量都不足。同时,这些90后学生具有较强的自尊心和表达欲望,具备一定的信息检索能力,但整合分析能力有待提高。翻转课堂模式强调学生在学习中的主体作用,能较好地契合《高级英语》输出能力培养的这一目标。学生具备独立或协作完成各项翻转学习任务的能力,但在整合信息以及分析问题等环节需要教师细致精准的指导,同时需要改进评价方式以更充分调动学生的积极性和主动性。
“产出导向法”(Production-oriented approach,简称POA)是文秋芳教授提出的具有中国特色的教学理论,其原型是文教授2007年提出的“输出驱动假设”,主要针对英语专业技能课程改革。2014年命名为POA,该概念的“产出”与“输出”的区别在于,“产出”除了“说”和“写”的“输出”之外,还包括“译”。“产出”(production)既包括过程(producing)也包括结果(product)。2015年文教授撰文重点阐述了POA理论体系,如下图1所示。
图1 POA的理论体系
该理论体系由教学理念、教学假设和教学流程三部分组成。教学理念是教学假设和教学流程实施的指导思想,包括“学习中心说”、“学用一体说”和“全人教育说”,主张教学必须实现教学目标和促成有效学习的发生,提倡输入性学习与产出性运用紧密结合,任务和活动设计必须实现全人教育,提高学生的人文素养。POA的教学假设包括“输出驱动”、“输入促成”和“选择性学习”三个假设。在输出驱动下,提供能够促成产出的恰当输入以增强学习效果。POA教学流程涵盖驱动、促成和评价三个阶段。教师在其中起引领、设计和支架的作用,负责引导和帮助学生选择性学习,提供能够促成有效输出的输入材料,鼓励学生补充和完善输入素材,并对产出给予即时和延时评价,关注学生的成长和进步。
随着文秋芳系列论文在国内外期刊的发表和推介,POA受到业界关注。在一些以该理论为指导开展教学实践的研究成果中,主要是针对某一环节进行单元设计的教学实验。如杨莉芳(2015)和张文娟(2015)分别就产出导向法的“驱动”和“促成”环节开展课堂实验。杨莉芳就“驱动”环节的“艺术与自然”单元进行了微课设计,张文娟则在法学本科专业一年级的英语课上对“死刑是否废止”这一主题设计产出任务,重点围绕“促成”环节精心设计。此外,张文娟还在大学英语课堂上开展为期3周的教学实验,并收集问卷和反馈,对POA在外语课堂中的实际运用提出了设计输出任务和输入促成活动以及平衡教师脚手架作用和学生自主学习之间的关系等建议。
以该理论为指导开展整门课教学实践的研究尚不多见,而取该理论与翻转课堂模式的共通之处,将两者有机结合的研究成果更少,因此本研究具有一定的研究价值。
《高级英语》的传统教学方法是讲课文,即教师对文本进行多层次的解读,本课程相继经历了输出驱动的任务式教学方法改革(校级重点)、基于输出的改革实践。作为高年级培养语言综合运用能力的核心课程,《高级英语》课程教学如何通过输入促成,达到有效输出这一目标是课程组改革的重点。目前,《高级英语》课程教学主要面临两大难点问题。
一是输出“量”不足。传统课堂教师讲授为主,学生输出机会不多。传统“精读”的模式输入量有限,无法满足对学生知识面以及实际沟通能力的需求。
二是输出“质”不高。这是一大主要问题,更重要的是,学习者存在一定个体差异,但是由于主讲者语言面貌和思维水平的局限,很难保证听讲的同伴能够从中汲取到同样多的有营养的内容,这成为“学习者中心”的一个盲区,而这也是把课堂交由学生主演的翻转课堂所面临的一大困惑。
针对这些问题,通过几轮翻转课堂改革实践的总结和积累,可以采取以下的几个具体措施。
首先,针对输出量不足问题,在进行翻转课堂设计时,扩大学生的参与面,覆盖面扩及所有的学生。并设计小组抢答、个人竞答、小组展示、全班游戏等多种形式的互动,使每个学生都是课堂的主角。
其次,针对如何使有效输出达到最大化的问题,采取“输出导向,输入促成”的方法,在学生互动交流的基础上,教师提供恰当的输入材料,按照各组的需要分门别类,这些“专家引领”的材料能够有效拓展学生的思路和现有语言体系,将产出水平推向新高度,避免学生的产出因为思维等局限而在低水平徘徊,同时辅以教师有针对性的课前指导,高质量的输出也能够确保同伴之间有效学习。
在教学内容、教学模式方法、教学活动设计等方面,以学生的输出为导向,通过输入促成,发挥教师的脚手架作用,促进学生有效、高效的输出。
基于文秋芳教授所提出的“产出导向法”理论体系,将“输入促成,输出导向”与翻转课堂相结合,制定以下教学流程图(如图2):教师以输出驱动下,布置产出任务并进行说明(下发翻转任务单),通过课程网站和手机移动端为学生提供输入材料(分类视频、音频和阅读材料),在翻转任务完成前指导学生处理输入材料并进行产出联系(两次针对性指导),并对学生的完成情况及过程进行评估。学生从翻转任务单中认领产出任务,并从输入材料中选择性学习,根据需要进行材料整合和补充,并在教师指导下完成产出任务,在课堂上展示产出任务,同时完成自评和组间互评。
图2 (输入促成-输出导向的《高级英语》翻转课堂教学流程图)
在教学内容方面:根据主题进行模块化重组,如表1所示,确定科学、历史、文化三个主要板块,并根据文本难度和特点确定翻转比例,同时按语言和文化两大类对教学内容进行分级分类优化,具体见表2,为“输入促成”提供脚手架。
表1 《高级英语》翻转课时安排一览表
表2 《高级英语》“说”产出任务设计一览表
在活动设计上,根据不同主题和文本难度设计不同的活动形式,从表1的翻转活动形式可看出,《高级英语》翻转活动主要有答疑解惑式、成果汇报式以及情景模拟式三种形式。每个翻转单元的语言点和文本内容以抢答、竞赛等答疑解惑式为主;文化信息点内容则是各翻转单元产出任务的核心,根据文本特点设计成果汇报和情景模拟这两种输出形式的活动。
按照“产出导向法”教学流程,结合翻转课堂的课前、课中和课后三个环节的要求,在《高级英语》课程中实施“产出导向法”主要有翻转课堂课前指导、课堂产出任务展示和师生评价等三个关键环节。
这里的关键环节可以分为三个步骤:
第一步:教师通过网络课程和移动APP(超星学习通)等平台发布翻转任务单,学生以小组为单位认领任务,并完成组内分工。
第二步:教师发布预习视频(录制的语言点视频以及文化点采访视频)和音频、补充阅读材料等其他输入材料,学生根据需要从教师提供的输入材料中选择并进行整合等处理。教师对此进行首轮指导,提出建议。
第三步:学生基于“输入促成”的选择性学习和资料整合后,完成产出任务。教师进行第二轮指导,并提出修改意见和反馈。
产出任务按照产出形式分为“说”(小组口头展示)“译”(文本翻译竞赛)和“写”(撰写summary)三类。第一类:“说”(小组口头展示),这是每个翻转单元的常规项目,全班分成若干个4至5人的小组,将单元的文化信息点作为产出任务分配给各小组。根据文本难度和特点,设计不同的产出任务。展示要求人人参与,教师综合该小组成员的课前准备、课堂展示以及课后回顾与巩固的表现给予评价。除此之外,学生也能对小组的课堂表现进行小组互评和自评。
第二类:“译”(文本翻译竞赛),这是翻转单元的文本处理的主要形式。
表3 《高级英语》“译”产出任务设计一览表
翻译分为英译汉和回译两种。对于语言特色鲜明,用词独特和句式较复杂的句子采用回译的方式,加深学生对语言的理解和领悟力。
为增强竞答的趣味性,可以用手机移动APP中的“抢答”功能决定回答的小组顺序。
第三类:“写”,这是对产出任务展示完成之后的总结、提炼和巩固的过程。要求学生对各小组的产出任务用书面形式提交概述或作文,以巩固学习成果。
在学生产出任务完成过程中,开展教师评价、小组互评、个人自评等多元化的评价方式综合考核学生的产出效果。教师评估分为即时评价和延时评价。即时评价主要包括两个方面。一方面根据学生课前指导的参与情况和表现给予过程性评价;另一方面则根据学生课堂产出任务的表现对其语言面貌、组织的逻辑性、内容的深刻性和完整性等进行的评价。延时评价主要指对学生“写”和“译”的水平进行评估。小组评价和个人自评主要采用即时评价,即在课堂上边记录边打分和评价。个别翻转环节的互评和自评也可采用延时评价,例如,在移动APP上设计问卷题,要求学生在课后写出本单元表现最突出的小组及主要内容。
各种测试成绩稳中有升:每个单元的测试和期末考试及格率和优良率都有提升。各项能力提升显著:从调查问卷结果可看出,与翻转前相比,学生在合作和沟通能力、思维广度和深度、批判性思维能力等各方面的能力,都有较大幅度的提升。自主学习投入加大,输出机会大大提升。投入翻转课堂学习的时间一般在2小时或以上。翻转课堂上学生的输出量质齐升。知识面明显扩大,自信心增强,英语表达的准确度和流利度都有所提升,产出的质量明显提高,学生的学习有效性得以增强。
改革的另一个成效是学生的翻转课堂的学习体验不仅充分发挥了他们的学习主动性,提高了各项能力,而且,翻转的不仅是课程而是学生如何自主学习的学习认知观,这是学生作为学习者终身受益的。
[1]Wen,Qiufang.The Production-oriented Approach to Teaching University Students English in China[J].Language Teaching,2016,(7):1-15.
[2]文秋芳.构建“产出导向法”理论体系[J].外语教学与研究,2015,(4):547-558.
[3]文秋芳.“师生合作评价”:“产出导向法”创设的新评价形式[J].外语界2016,(5):37-43.
[4]杨莉芳.产出导向法“驱动”环节的微课设计--以《新一代大学英语综合教程2》“艺术与自然”单元为例[J].中国外语教育,2015,(4):3-9.
[5]张文娟.学以致用用以促学——产出导向法“促成环节的课堂教学尝试”[J].中国外语教育,2015,(4):10-17.
[6]张文娟.基于“产出导向法”的大学英语课堂教学实践[J].外语与外语教学,2016,(2):106-114.)
【责任编辑:黄素华】
App lying Production-oriented Approach to Advanced English Course in Flipped Classroom Model
WANG Qi
(College of Humanities,Ningbo Dahongying University,Ningbo 315175,China)
The Production-oriented Approach(POA),a new TEFL approach initiated by professor Wen Qiufang shares a certain similarity in principles with the flipped classroom model.The author of this paper explores how motivating,enabling and evaluating can be realized in the flipped classroom to address the problem of the inadequacy in the students’output performance.
production-oriented approach(POA);advanced English course;flipped classroom model
G642.4
A
1671-9565(2016)04-048-05
2016-11-22
宁波市哲学社会科学规划(教育类)课题“基于电子学档的英语课程项目式翻转课堂研究”(编号G15JY-13)阶段性研究成果。
王琦(1975-),女,江西瑞昌人,宁波大红鹰学院副教授,主要从事翻译方面研究。
我们致力于保护作者版权,注重分享,被刊用文章因无法核实真实出处,未能及时与作者取得联系,或有版权异议的,请联系管理员,我们会立即处理! 部分文章是来自各大过期杂志,内容仅供学习参考,不准确地方联系删除处理!