当前位置:首页 期刊杂志

从STCW78/10公约对船员英语的新要求谈航海英语考核体系的改革

时间:2024-07-06

(青岛远洋船员职业学院,山东 青岛 266071)

随着船舶科技水平的快速发展以及船舶配员的多国化趋势,航海行为呈现出的新特点与目前航海教育培训之间的矛盾日益突出。与之相适应,STCW公约经历了多次修正和调整,最终修正案于2010年6月5日在菲律宾马尼拉获得通过。新公约即STCW78/10公约将于2012年1月1日正式生效实施。STCW78/10公约根据目前航海实践中出现的一些新特点,在不降低原有标准和目标的情况下作了若干修正和补充。我国作为缔约国自然会根据公约的新要求,调整修改目前的培训发证办法。那么作为航海英语教学就是要调整教学和考核侧重点,确保海员的英语能力符合STCW78 /10公约的要求。

一、STCW78/10公约对船员有效沟通能力的新要求

STCW公约是全球海员培训与教育的主要依据。1995年修改的STCW 公约对海员英语的书面和口语能力均作了要求,突出了对海员英语应用能力的要求。STCW78/10公约在原有基础上对船员有效沟通的能力作了进一步的要求和强调。

1.操作级的新要求(500总吨及以上船舶)

在表A-Ⅱ/1操作级的“保持安全的航行值班”适任能力项下新增 “能够按照船舶报告系统基本要求和VTS程序进行有效报告”的培训要求。

Table A-II/1 Specification of minimum standard of competence for officersin charge of a navigational watch on ships of 500 gross tonnage or more(500总吨及以上操作级船员值班最低标准细则)

2.管理级新要求(500总吨及以上船舶)

在表A-II/2管理级的“作航次计划并引导航行”适任能力项下新增“确保船长和驾驶员有效使用VTS的要求”。

Table A-II/2 Specification of minimum standard of competence for masters andchief mates on ships of 500 gross tonnage or more (500总吨及以上管理级船员值班最低标准细则)

3.新增“有效的船上沟通”适任能力项

在表A-VI/1-4(个人安全和社会责任)中,新增“有效的船上沟通”适任能力项,纳入有关理解群体中有效沟通、船岸有效沟通原则的要求;要求船员具有“理解船上个体间和团队间的有效沟通的原则和障碍,建立和保持有效沟通的能力”。

Table A-VI/1-4 Specification of minimum standard of competence in personal safety and social responsibilities(个人安全和社会责任能力最低标准细则)

从以上新增内容可以看出,进一步加强船员的有效沟通能力是本次公约修订的一个重要特点,对航海教育与培训来说就是要进一步加强对学员听力与会话能力的培养,把教学的重心转移到学员语言应用能力的训练上来。与之相适应,考核重心也应该放到船员英语的应用能力的考核上。

二、目前我国船员英语的考核体系及其弊端

目前我国船员要取得适任证书必须参加航海英语考核的两种考试,其一是笔试即理论考试(目前采用无纸化考试),以四选一的选择题形式实施;其二是听力与会话考试,以选择题和学员电脑录音评估员再进行考评的形式实施。应该说无论理论考试还是听力与会话考试考核内容都覆盖了航海相关知识的方方面面,而且两种考试也各有侧重,从形式上无可厚非,但是在考核内容和考核方法上有诸多弊端,主要表现在:

(1)理论考试过分注重语句的完整性和语法的考核,而且为增加考核的客观公平性,考试的形式全是选择题,没有主观题。在这种考核形式下学员普遍存在背题库的现象,极大地削弱了考核的目的性,造成学员用大量时间通过了考试,可在实际工作中却难以用英语有效沟通。究其原因是这种考核方式没有对航海英语能力培养及学生自我提高给予正确引导。

(2)听力与会话考核题型单一,多年变化不大。应该说听力与会话这种考核形式的设置很有必要,但由于题库多年缺少变化,学员为通过考试采取了背题库的应考方式,忽略了语言应用能力的训练,从而使考核失去其本来意义。

三、航海英语考核体系的改革建议

应该说目前两种航海英语考核形式的设置是合理的,整个体系和流程也已非常成熟,并为学员所接受,因此这两种考核形式的存在是完全有必要的。但应该清醒地看到,航海英语是应用性非常强的一门语言,无论哪种考试,考核的首要标准都应该是交际的有效性和流畅性,而不是语法的准确性。从STCW78/10公约的新增内容也可以看出,对学员的有效沟通能力的培养,才是航海英语教学的重点。基于此,笔者对现行的考核体系有如下改革意见:

(1)总体原则。保持考核体系的连续性和完整性,现有考试模式不变。

(2)理论考试应适当增加考试题型。一是增加翻译题型,以汉译英为主,目的是加强学员英语的表达能力。题目类型为海上常用语,要求学员必须用标准海事通信用语(SMCP)作答。第二是增加短文写作。短文写作在航海实际工作中应用广泛,这项考核的目的仍是学员航海英语表达能力。这种题型不设题库,考试内容是随机的。考虑到船员知识层次和职业的特殊性,选择题题库的存在是有必要的,但是考核内容应尽量删掉语法的考核和过于生僻的内容,主要考核与船员工作有关的词汇和语句的相关知识。

(3)听力与会话的考试应着重考查训练者运用IMO推荐的SMCP进行语言交际的能力。而目前的情况是学员只要花点时间记住题目的答案,考试通过就没有问题,评估的实践也证明了这一点。解决这一问题的唯一方法就是不断增加新题,而且题目不再公开,逐渐让这一考试形式不再有题库可循。新增内容一定是船上工作所用知识,而且要求学员一定要用标准海事通信用语(SMCP)来回答,而且增加口述和问答两项内容的比重。

四、结 语

虽然STCW78/10公约在船员英语方面仅增加了船员与VTS系统有效沟通以及有效的船上沟通等几项内容,但是其目的性是很明确的,就是要大力加强船员的语言交际能力,而这也是中国船员所欠缺的。考试是学习的指挥棒,对于这种适任证书的考试更是如此。一个有效的考试体系对培训机构怎么教、教什么,学员学什么、怎么学是至关重要的。如何让航海英语考试体系在加强学员语言英语能力训练上更加有针对性,是值得深入思考和研究的课题。当然对于关系到上百万船员的考试体系的修改需要多方面的配合和论证,但是笔者认为,修改是完全必要的。

[1]IMO.Sub-committee on standards of training and watchkeeping[R].STW 41/16/Add.1,Manilia:9 February 2010.

[2]陈丹涌.对航海英语评估和培训的几点思考[J],航海教育研究,2003(4):44-45.

[3]孟祥武.STCW78/95公约的修改进程与船员培训管理[J].青岛远洋船员学院学报,2009(1):1-3.

免责声明

我们致力于保护作者版权,注重分享,被刊用文章因无法核实真实出处,未能及时与作者取得联系,或有版权异议的,请联系管理员,我们会立即处理! 部分文章是来自各大过期杂志,内容仅供学习参考,不准确地方联系删除处理!