当前位置:首页 期刊杂志

❷A teenager with love

时间:2024-07-06

By Morgan Winsor/崔秀芬(译)

◆语篇导读

“只要人人都献出一点爱,世界将变成美好的人间。”本文的主人公坦纳就是这样一位以实际行动诠释爱心的美国男孩。他把自己在汽车修理店做兼职时挣到的钱全部攒了起来,用这笔钱帮助朋友布兰登实现了多年的愿望。

This teenager is Tanner.He had saved some money rather than spent it on games or toys so that he could buy a new electric wheelchair for his friend Brandon.

Tanner and Brandon have been friends for years.At that time,both of them went to the same high school,but Brandon met some trouble.He had difficulty in getting through the hallways.Besides,because Brandon used a push wheelchair to go in from class to class,his arms started to hurt after he used them for a long time.His friend Tanner found this and decided to try his best to help Brandon.

Brandon didn't know that Tanner had spent the last two years secretly hiding all of his money from his part-time job at a car repair shop in order to buy him an electric wheelchair.

Tanner finally managed to buy a wheelchair last month.When he came into the classroom with it,Brandon got a surprise and couldn't help crying.

“It's been my dream to have one of these.I can't believe he does that for me and my dream has come true,”Brandon said excitedly.

Tanner's mother says that the two boys have been happy to read all the messages of praise that they have received from readers since their story was shared online—especially Tanner.

“Tanner has had some bad experiences over the last year.That he is able to help somebody else has really brought him out of himself.What he did has made a difference to him,”Tanner's mother told the reporter. “And I can see a change in him,like wanting to get out and do more,”she added.

◆词语积淀

save/seɪv/v.节省;保存

electric/ɪ΄lektrɪk/adj. 电动的

wheelchair/΄wiːltʃeə(r)/n. 轮椅

have difficulty in有困难

part-time job兼职

manage/΄mænɪdʒ/v.设法

praise/preɪz/n.&v.赞美;称赞

bring sb.out of oneself使某人更自信

◆典句赏析

1.He had saved some money rather than spent it on games or toys so that he could buy a new electric wheelchair for his friend Brandon.他没有把钱花在游戏或玩具上,而是存下这些钱,为的是能够给他的朋友布兰登买一台新的电动轮椅。

rather than作连词,意为“而不是……”,其前后接对等的名词、代词、形容词、介词(短语)、动名词(短语)、分句、不定式(短语)、动词等。rather than连接两个名词或代词作主语时,谓语动词应与rather than前面的名词或代词在人称和数上保持一致;sb.spend some time/money on sth.是常见的固定搭配,意为 “某人在某事上花费多少时间/金钱”,主语是人。

【即时尝试】为了赶上其他的人,他努力学习而不是放学后去打篮球。

2.Tanner and Brandon have been friends for years.坦纳和布兰登多年来一直是朋友。

该句动词用的是现在完成时态,结构“...have/has+been+名词”,意为“……已经成为……”;“for+一段时间”作时间状语,表示该状态持续的时间。

【即时尝试】我姐姐在这个工厂工作3年了。

3.That he is able to help somebody else has really brought him out of himself.他能够帮助别人(这件事)真的使他更加自信了。

That he is able to help somebody else是由that引导的主语从句,连词that没有实际意义,只起连接作用,但是不能被省略。单个的从句作句子的主语时,谓语动词要用单数形式。

【即时尝试】他在比赛中获得了一等奖,这极大地鼓舞了我们。

4.What he did has made a difference to him.他所做的事对他产生了很大影响。

What he did是由what引导的主语从句,what在从句中作did的宾语。“make a difference to sb.”是固定搭配,意为“对某人产生影响”。

【即时尝试】他对我说的话使我很吃惊。

(答案见第63页)

译文助读

这位少年就是坦纳。他没有把钱花在游戏或玩具上,而是存下这些钱,为的是能够给他的朋友布兰登买一台新的电动轮椅。

坦纳和布兰登多年来一直是朋友,而且他俩都去了同一所高中。但布兰登遇到了一些困难,他很难(坐着轮椅)穿过走廊。另外,因为布兰登要使用推式轮椅从一个教室到另一个教室,他的手臂在长时间使用后开始疼痛。他的朋友坦纳发现了这种情况并决定尽自己的最大努力去帮助布兰登。

布兰登不知道坦纳在过去两年里悄悄地把他在一家汽车修理店做兼职挣的钱都攒起来,为的是给他买一台电动轮椅。

上个月,坦纳终于买了轮椅。当他带着轮椅走进教室时,布兰登很吃惊,他忍不住哭了起来。

“拥有这样一台轮椅一直是我的梦想,我真不敢相信他竟然为我这么做了,我的梦想实现了。”布兰登激动地说。

坦纳的妈妈说自从他们的故事被分享到网上后,他们看到读者发来的所有赞美的信息很高兴——尤其是坦纳。

“坦纳在过去的一年里有过一些不好的经历。他能够帮助别人(这件事)真的使他更加自信了。他所做的事对他产生了很大影响。”坦纳的妈妈对记者说。“我可以看到他的变化,比如说他想出去做更多的事了。”她补充道。

免责声明

我们致力于保护作者版权,注重分享,被刊用文章因无法核实真实出处,未能及时与作者取得联系,或有版权异议的,请联系管理员,我们会立即处理! 部分文章是来自各大过期杂志,内容仅供学习参考,不准确地方联系删除处理!