当前位置:首页 期刊杂志

国际通用语背景下对语言与文化关系刍议

时间:2024-07-28

薛文梅

(吕梁学院 离石师范分校,山西 吕梁 033000)

伴随着全球一体化进程的不断加快,英语俨然成为了一种国际通用语,其不单单在英语本族语者之间使用,非英语母语者也广泛使用。英语作为一种国际通用性的语言,注重交流过程以及功能,并非是以稳定语言学为基本特征的自然语言变体,所以,传统英语单语模式应该朝着多语和多文化共存的复合范式转移,并成为英语使用语境的新常态。在此背景下,非英语母语者进行的跨文化交际是否依然需要按照英语本族语言使用者的文化、语言使用规范,如何有效处理本土文化、目标语文化以及其他国家文化之间的关系,成为了学者研究的热点课题。

一、语言与文化

(一)语言

人类是通过语言交流与沟通的,这是人有别于其他生物的特征。我们每个人都能够使用语言进行沟通,并从中收获知识,交流情感。塞·约翰逊提出语言不单单是一种交流的工具,同时也是思想外在表现,是思维触碰的工具。可见,语言、思维之间有着必然的联系,语言被作为思维的载体、外部表现形式而存在。民族性、稳固性成为了语言的基本特征,语言是人类所特有的,只有人类才可以拥有真正的语言。我们身边也存在很多动物能够发出各种声音用来表述自身的情感,或者是在他们的世界当中传递某种信息,这些内容都是固化的,无法随着情况而发生变化。只有在人类拥有将无意义声音依据特定的规律组织在一块最终产生有意义的语素,然后将语素充分结合在一起最终形成话语,能够采用数不清的变化方式来传达难以计量的意义。人类在创造了独特语言之后,又发明了文字,文字是语言的视觉表达,文字使得语言打破了时间以及空间的约束,发挥了更加重要的作用与意义。

(二)文化

艾尔弗·克罗伯认为,文化包括了外显行为模式以及内隐行为模式,其核心在于传统观念,特别是价值观念。季羡林先生曾经对“文化”做如下解释:文化即生活,是精神与物质层面的统一体。他认为物质文化是由各种社会生产关系共同产生的衣食住行,而精神文化则是由社会生产关系所产生的意识形态,包含了艺术、法律以及政治。对于文化的释义,很多学者都存在不同观点。我国多数学者接受了《辞海》当中对于“文化”的概念界定,从广义上看,其泛指人类社会历史实践过程中所产生的各种精神、物质财富的总和;从狭义上看,文化泛指社会意识形态和与之相对应的组织架构与制度。对文化的充分理解是和社会以及人类学发展密不可分的,人类对于文化的充分认知是伴随着实践的持续深入而变化的。

二、国际通用语背景下语言与文化的关系

(一)传统语言文化观

当前学术界对于语言以及文化之间的关系开展了形式多样的研究工作,并且获得了诸多可喜成绩,提出了文化决定论、语言决定论和语言文化双向影响制约论等三种不同的理论,三种理论主要探究了语言以及文化之间的联系,同时三种语言以及文化关系理论也形成了传统语言文化观。

1.语言决定论

萨丕尔·沃夫在对语言决定论以及语言相对论展开多年研究工作以后提出,语言对于人类的生存、生产以及生活产生了决定性的作用,将不同语言作为母语的民族所处的世界迥异。萨丕尔·沃夫的语言世界观也被定性为萨丕尔·沃夫假说,该理论中提出了影响人类世界观、文化特征的主要元素为语言,不同语言决定世界上不同种族的文化特征以及世界观。

从文化发展的历史进程上看,语言发挥了一定的推动作用,正是由于语言的存在,人们之间才能够合作完成相对较难的工作,因此,语言也就成为了人类发展历史的重要物质基础。语言作为人类文化传承、积累和传播的载体,其书面形式也是文化跨空间与时间传播的关键方式,正是因为语言的产生才使得文化能够跨越空间以及时间进行传播、发展和交流,也正是因为文化的发展与积累,才能够推动人类社会朝着更高级的形态不断发展,因此,文化积累与发展决定了人类社会生活方式与生存方式,语言是文化的重要反映形式,也在不断发展中,因此,语言以及文化之间是相辅相成以及相互依存的关系。

2.文化决定论

文化决定论主要内容是文化在某种意义上对语言起到了决定性的作用,部分学生提出生活方式能够决定语言,该理论肯定了文化对于语言发展所具有的决定作用和制约作用,还有学生认为文化不单单能够对语言使用方式产生影响,同时也能够在某种意义上决定具体语言问题,从文化决定论的相关内容中我们能够获悉,支持该理论的学者普遍认为文化对于语言有着决定以及制约作用。

3.语言文化双向影响制约论

伴随着科技的不断发展,更多科学观点逐渐出现,学者们更加倾向于折中理论,他们认为语言以及文化之间既存在相互影响,也存在相互制约的关系,语言不单单能够推动文化传播以及传承,同时语言还能够推动文化产生以及深入发展,文化发展不断推动语言形式更加的细密以及丰富,文化在一定程度上对语言在不同社会当中的发展以及传承也起到了决定性的作用。从传统语言文化观的角度我们能够发现,语言以及文化之间能够体现出彼此促进、依存以及制约等关系,语言的发展推动了不同文化在世界范围内的广泛传播,文化发展提升了语言的丰富度,因此,作为国际通用语的英语,其不单单承载了英美国家的民族文化,同时也承载了其他将其作为母语国家的民族文化,如果单纯采用传统理论范式无法解释英语与这些民族文化之间的关系,急需一种全新的文化语言观念对其加以阐释。

(二)新型语言文化观

1.英语文化与当地文化互动

在国际通用语言视角下,英语将会和当地语言以及文化进行深度的融合,从而产生具备区域特色的英语变体。所以,英语国际通用化语言特征体现了语言文化观当中的语言、文化动态关系。当英语跨越国界,向其他国家传播的时候,将会和当地的文化以及语言产生交融,使得英语出现变体,这些英语变体是以英美标准英语作为基础的,但是同时也会受到母语文化以及本民族文化的双重影响。

从上述语言以及文化之间关系的讨论能够发现,语言以及文化之间有着紧密的联系。语言开放性、文化包容性都使得语言与文化之间的关系趋向于一种动态化的关系。英语作为一种世界通用语,在与其他语言文化相互接触的过程中,也会逐渐的发生变化。英语变体在和标准英语融合的过程中,英语文化的内涵会得到极大的丰富,体现出了地方性英语文化的民族特色。此外,在不断调整规范的过程中,对语言形式的规范性也产生了一定程度的影响。

2.肯定英语文化特色

不管是什么样的语言文化,其都注重语言本身所具备的社会现象,并将其作为文化载体。只要英语被用于日常沟通与交流,那么其本身所承载的文化特质就不会消失。这点在英语谚语以及习语的使用过程中显得尤为突出。英国作为一个岛国,捕鱼业以及航海业相对发达,所以,自然习语当中存在很多和船、水相关的谚语。此外,英语还承载了诸多神话,《圣经》当中的典故也表现出了语言、文化之间的密切联系。在英国与美国,由于很多人信奉基督教,因此也会产生很多的习语,比如《圣经》中关于亚当偷食禁果,苹果核卡在喉咙处成为喉结的故事已经家喻户晓,人们也经常用A dam’s apple代表“男人的喉结”。总而言之,作为国际通用语言,英语无法剥离其特定的文化内涵而独立使用。

三、结语

综上所述,作为国际通用语的英语,其并没有影响语言多样性以及文化认同感,相反因为其本身具备了包容性以及灵活性等特征,可以有效的推动多语言文化进一步发展。英语以交流作为核心内容的特征以及本身所具有的指示功能使得其并不会对使用者文化身份形成负面影响,反之,第二语言使用者会将母语文化带入到英语当中,有助于英语体系的不断完善与丰富。

免责声明

我们致力于保护作者版权,注重分享,被刊用文章因无法核实真实出处,未能及时与作者取得联系,或有版权异议的,请联系管理员,我们会立即处理! 部分文章是来自各大过期杂志,内容仅供学习参考,不准确地方联系删除处理!