时间:2024-07-28
罗见旭
摘要:隐喻反映了语言与人类思维、认知的关系。用隐喻思维进行英语学习是隐喻研究发展的一个趋势。本文讨论培养学习者用隐喻思维对促进英语学习的指导意义。
关键词:隐喻思维;英语学习
中图分类号:G40-034文献标志码:A 文章编号:1002—2589(2009)29—0166—02
一、引言
隐喻是用一种事物或经验理解或经历另一种事物的方式,是人们思维中最活跃的部分。它不仅是修辞手法,而且是人类感知世界、进行思维的方式。隐喻理论因认知语言学的深入研究而越来越受到关注,隐喻理论对语言教学的积极引导作用体现在:“语言教师可以利用隐喻理论来解释语言意义的变化发展过程,解释词汇意义之间的相互关系,同时,还可以利用概念隐喻理论来解释语言中各种不同形式的隐喻之间的系统性和相互关系。”(束定芳,汤本庆2002)。本文就如何在英语学习中培养学生的隐喻意识这一课题进行探讨。
二、培养英语学习中隐喻思维的必要性和可行性
随着社会的进步和科技的发展,社会对英语知识尤其是英语应用能力的要求越来越高。对于在校生的学习词汇量要求较以前有很大增加。而我们中职英语教材内容繁重、教学课时严重不足,加上大多数学生英语基础较差,如何找到切实可行的学习方法是解决中职英语学习的关键所在。
隐喻不仅是语言的装饰,更基本是人们思维,认识世界的方式。从历史的角度看,人类最初的和最基本的经验是对具体的、能明确定义的事物的经验,人们总是参照熟悉的、具体的概念来认识陌生的、抽象的概念,从而形成不同概念之间相互关联的认知方式,从此对主观世界有丰富和发展的了解。由此可见,语言是隐喻性的,语言与隐喻相辅相成,那么语言学习也应重视隐喻意识积极的认知作用,而英语作为隐喻最富有的代表语言之一,其学习过程中不可能完全脱离隐喻式学习。隐喻式语言学习不仅有理论根据而且也符合目前倡导的注重语言应用能力的培养为宗旨的教学要求。
三、培养英语学习中的隐喻思维
1.隐喻思维促进英语学习有助于扩大英语词汇量
长期以来,我们的英语教学一直试图通过“精读”,“泛读”来扩大词汇量。“泛读”认为遇到生词不妨猜,可是猜必须要有一定的词汇基础。而“猜”实际上就是一种隐喻思维。语言中的隐喻现象首先是思维产生了隐喻概念,然后才有语言中将一个词语隐喻化为另一个词语的现象。因此要提高英语的学习能力达到快速扩大词汇量的目的。就必须在泛读猜的过程中同时针对概念体系中的隐喻作系统的阶段性词汇速记,力求变模糊记忆为准确记忆。教师在日常英语教学中一方面要意识到隐喻与词汇教学的关系,把它看成改进词汇教学的一个途径,另一方面结合实例向学生展示提高隐喻意识是切实可行的。如:与飞速发展电脑有关的词汇:mouse,鼠标,隐喻释意:具有老鼠相似的特征,体积相同,颜色相近(灰色)、鼠标连线恰似老鼠长长的尾巴。还有modemn(猫),cybernut( 网虫),surf the web(冲浪)等。
根据文秋芳(2001)的调查结果,我国中学生“往往追求语言的准确性和流利性,而不顾多样性,学生的二语能力始终在低水平上徘徊,没有明显的进步。”而隐喻是词意产生的主要理据,是同义和多义的来源,是联系一词多义的重要资源。因此,隐喻应为外语词汇学习中的一项重要内容,可作为提高词汇学习效率的补充手段。
2.隐喻思维有助于语篇的透彻理解
隐喻是建立在相似性和临近性基础上的修辞手法,一般人看来语言中的变化和异常使话语有不一般的感觉。因此,我们可以说隐喻的功能就是使话语有“不同寻常的”感觉。不过修饰性话语不可过于直白,那样则显得苍白、无力。而贴切恰当的隐喻在文章中有助于文章的新奇、生动, 趣味盎然。如:,Im going to buy the BrooklynBridge一文,故事叙述的是一位中年女士,即本文的作者,一天她收到以前校友寄来的一份简报,描述她的一位女校友的情况“Kate L, teaches part time at University of Oklahoma and is assistant principal at County High School. In her spare time she is finishing her doctoral dissertation and final drafts of two books ,and she still has time for tennis and horse riding with her daughters” 作者对这样的内容十分震惊,当说给她的朋友听时,朋友开玩笑说:“If you believed everything in the report, I had a bridge in Brooklyn and I would like to sell it to you”.接下来作者也没有把此事太当真,直到后来又亲眼目睹了其他几位“Superwomen”or“supersisters”(作者语).她们都事业辉煌,生活惬意,且充分享受家庭的快乐。虽说作者也事业有成,但她总感觉生活不那么井然有序,从而特别羡慕“ supersisters”。到此文章并没有再提及“Bridge “一词,但最后一段“After that Im going to phone the friend wholaughtedat me for believing all the stories I hear. Then Ill tell her a story : the tale of a woman who bought her own version of that bridge in Brooklyn and found it was a wise investment after all.”点明文章主旨,凸显作者的写作意图。
3.隐喻思维有助于适当的跨文化交际
隐喻是语言的一种普遍现象,是语言与文化联系紧密的部分。许多深层文化(如:人生观,价值观)在很大程度上是通过隐喻来表达和传承的。此外,不同语言文化之间在隐喻的使用上有较大差异。因此,通过隐喻是进行外语文化教学的可行途径。对隐喻的理解在很大程度上决定对目的语文化的理解和把握。
(1)了解英汉隐喻的共性。表示珍惜时间,英语中有 Time is money。汉语中有“一寸光阴一寸金,寸金难买寸光阴。”汉语可以把“书”比喻为“精神食粮”,英语有“Some books are to be tasted, others are swallowed, and some few to be chewed and digested.”(Bacon)(一些书浅尝即可,另一些书却囫囵吞下,只有少数的书才值得咀嚼和硝化。)表示“花钱”,英语有“spend money like water”而汉语有“花钱如流水”之说。
(2)认识隐喻的跨文化差异。学习语言必须懂得目的语国家的文化,包括文化习俗的了解和习语的应用。在学习过程中学习者可以有意识地搜集相关的背景知识,增强对两种文化差异的敏感度。逐步具备文化比较和跨文化交际能力。只有当学习者深刻理解英美文化,才能在理解和应用隐喻时,做到准确无误,尽可能缩短文化交际中的差异,真正做到概念流利。不同的历史文化产生不同的概念系统,不同的民族有不同的行为习惯和风俗民情。如:“化蝶”的故事,对中国人而言,这是一个美丽动人的故事.”蝴蝶是忠贞的象征。而在英语文化的国家中,“蝴蝶”则象征轻浮。再如“龙”在汉民族文化中是“吉祥”是”图腾”。但在西方文化中“dragon”象征恐怖,代表“罪恶”和“邪恶”。
四、结语
隐喻作为人类重要的认知工具,是外语学习者了解目的语民族认知方式及文化的一个重要手段。由于各民族的认知方式和历史文化的差异,各语言的概念系统也不尽相同。因此,帮助学习者明确认识话语中隐喻现象是实现外语教学中概念流利的重要方法。隐喻式学习能够激发学习者的主观能动性,从而深入思考每一个底层概念,以便更好地提高记忆效果。
另外,隐喻的认知特性和辐射特性还可以拓宽学习者的语言学习思路,做到举一反三,在相对较短的时间内达到真正意义上的概念流利。但是,隐喻式语言学习并不能解决学习者的一切问题,提高学习者的隐喻意识并不表示可以任意创造隐喻性表达,或者简单处理字面意义,必须在具体的学习过程中结合自身的实际情况,灵活把握。
参考文献:
[1]束定芳.隐喻学与研究[M].上海:上海外语教育出版社 2000.
[2]胡文仲.跨文化交际学概论[M].北京:外语教学与研究出版社,1999.
[3]龚玉苗.隐喻意识与外语词汇教学[J].外语界,2006,(1)
[4]孙边旗.隐喻与大学英语词汇习得[J].天津外国语学院学报,2004.(9):77—79.
[5]Laykoff G & Jonhson M, Metaphors we live by[M] Chicago: The University of Chicago Press,1980.
(责任编辑/彭巍)
我们致力于保护作者版权,注重分享,被刊用文章因无法核实真实出处,未能及时与作者取得联系,或有版权异议的,请联系管理员,我们会立即处理! 部分文章是来自各大过期杂志,内容仅供学习参考,不准确地方联系删除处理!