当前位置:首页 期刊杂志

中外合作办学项目英语教学研究

时间:2024-08-31

张 蕾

(山东理工大学外国语学院,山东淄博255000)



中外合作办学项目英语教学研究

张 蕾

(山东理工大学外国语学院,山东淄博255000)

全球化使得高等学校的国际化成为必然,由此导致中国高等学校的中外合作办学项目备受国人青睐。无疑,中国的中外合作办学项目主要针对的是英美等发达国家,因此,中外合作办学项目要求必须有优秀的英语教学作为前提。因为英语水平与国际通行的英语测试成绩(托福、雅思等)决定着学生能否按照中外合作办学项目的要求到合作对方高校顺利完成学业,这也是中外合作办学项目真正实现的前提。传统意义上的大学英语教学模式无法高效地实现中外合作办学项目的目的。因此,在英语教学的视阈下,考察中外合作办学项目的问题与途径,并进行相应的改革与调整,有助于进一步推进中外合作办学项目的发展,促进高校完善国际化人才的培养模式。

中外合作办学项目;英语教学;托福;雅思

一、中外合作办学项目及其英语教学的意义

(一)中外合作办学项目的基本涵义

全球化使得高等教育国际化成为必然。中国高等教育的中外合作办学项目就是中国高等教育国际化的一个突出事例,中外合作办学项目备受国人青睐。所谓中外合作办学项目(Sino-foreign educational cooperation programs),就是指外国教育机构同中国教育机构在中国境内合作举办的,以中国公民为主要招生对象的教育机构。目前所称的中外合作办学一般是指国家鼓励的在高等教育、职业教育等领域开展的中外合作办学[1]34-39。中外合作办学项目是由中国高校(或职业院校)与国外层次、类型比较相近高校共同创设教育机构,中外合作办学的项目地点一般设在中国高校。中外合作办学在本质上有一共同特点,即挂靠在中国的教育机构,形式一般为一级学院或二级学院。在中外合作办学过程中,外方高校作为知识资本和文化资本输出方,中方为输入方。中外合作办学需要引进中国经济建设急需或新兴学科专业以及先进的教育理念、教学内容、培养模式及管理经验等。2013年3月教育部发布的《中外合作办学评估方案》,对本科及以上高等学历教育的中外合作办学机构与项目进行评估,重点对依法办学、引进优质教育资源、办学质量和社会效益等决定办学稳定性及可持续发展能力的关键因素进行评估,其规范了中外合作办学项目的行为,为今后的发展指明了方向。我国高等教育中的合作办学项目主要指引进外国优质的教育资源,并将其与我国的教育资源有机结合起来,通过一系列教学活动,提高我国高等教育教学水平、科研及其管理能力。

当前,我国高校的中外合作办学项目通常采用的是2+2或3+1的形式,即在国内读2年或3年,然后到国外再读2年或1年,双方学校签署协议,互认学分。这样的学生其前提是在国内学习成绩达到国外合作学校的英语成绩要求,毕业时可以获得双方学校毕业证及学位证。

(二)英语教学在中外合作办学项目中的意义

毋庸置疑的是,英美等发达国家是我国进行对外合作办学项目的主要对象国家,中外合作办学项目要求必须有优秀的英语教学作为前提。因为英语水平的高低是学生能否实现到对方国家高校深造的前提。因此,英语教学在中外合作办学项目中具有重要地位。

优质的英语教学是中外合作办学项目可持续发展的前提。大学生及其家长渴望开拓学生的视野,接受中西方两类高校的培养,从而为将来踏入社会做好充分的准备。实现这些的前提之一就是能够在国内高校接受得了国外高校来华外籍教师的专业授课,并且能够通过托福或者雅思等考试。传统意义上的大学英语教学模式无法有效实现中外合作办学项目英语培训的效果。通过英语教学这个环节,考察中外合作办学项目存在的问题及其实现途径,会有新的启发,以此推进中外合作办学项目的发展,完善高校国际化人才的培养模式。因此,优质的英语教学是中外合作办学项目可持续发展的前提,如果大学生没有良好的英语基础以至于无法通过相关英语考试,就谈不上从合作办学项目中获得知识和技能,中外合作办学项目就无法顺利进行下去。

二、中外合作办学项目英语教学面临的困境

中外合作办学项目英语教学的目标是达到托福(The Test of English as a Foreign Language,TOEFL)或者雅思(International English Language Testing System,IELTS)的规定。托福是由美国教育测验服务社(ETS)举办的用以检测母语非英语者英语水平的一种考试方法。通常,如果母语为非英语的学生选择去美国等英语国家高校留学,官方规定必须通过托福考试并且达到申请学校所要求的成绩,才能被录取。此外,欧洲、大洋洲以及东南亚一些国家的高校也都承认托福考试的成绩。就业方面,联合国下设的机构、跨国企业、外企、合资企业在招聘时,或有些国家的公务员录用在测试应聘者的英语水平时,也会采用托福考试成绩。诸如日本公务员录用需要提供英语托福考试成绩。托福考试的内容通常涉及大学校园的场景和周围的生活环境,考查学生的听说读写四项语言技能。雅思是剑桥大学考试委员会英语考试部为准备到英语国家学习、工作或定居者专门设立的英语水平测试系统。从用途角度看,可把雅思分为学术和培训两大类别,分别针对申请留学的学术类人员与准备在英语国家就业、移民者。二者的考试都分为听说读写四个部分。雅思已成为全球留学及移民类英语测评的主要测试系统,每年都有200万以上人次参加该项考试。

参与合作办学项目的中外高校日益增多,从国外来看,有美英德法及澳大利亚与新西兰等。中外合作办学项目同样主要以英语作为官方语言和教学语言的国家高校为主要对象。随着中外合作办学项目的稳步发展,其中的主要环节——英语教学也暴露出一些问题,有的还比较突出,这困扰着中外合作办学项目的健康发展。而这些问题的有效解决,迫在眉睫。在此,基于对该类项目英语教学的实践,以普通院校的中外合作办学项目为例,分析和探讨中外合作办学项目中英语教学和培养模式以及脱困的路径。

(一)中外合作办学项目的生源英语基础偏低

一般来讲,参与中外合作办学项目的大学生英语成绩基本在80分-100分(满分150)范围内,高于120分的人数极少。显然,学生的英语成绩低是合作办学项目英语教学面临的一个突出问题。中外合作办学项目由于涉及合作外国院校的教师授课等,项目的运营成本较高,该类项目的学费也比较高。因此,很多家庭经济条件相对不好,但是成绩比较优秀的学生就可能不会选择该类项目,从而使得该类项目的实际录取分数往往不高。一般来讲,该类项目的录取分数会低于这些学校其他专业的录取分数。英语水平的高低决定了这些学生在该类项目中的表现和发展。由于绝大部分学生的英语水平不高,因而在后期的学习,尤其是在外方的授课过程中就很难适应。此外,该类项目对语言的要求比较高,因此很多学校在教学中大量地增加了语言课程的比重,然而由于其生源英语水平参差不齐,高中阶段英语学习基础对大学英语学习的影响又特别大,导致很多高校中外合作办学项目的英语教学未能取得良好的教学效果。

(二)由于学生英语基础差,导致外方来华全英文专业授课效果不佳

通常,根据合作双方签署的协议,外方高校会在每个学年派教师来中国的高校授课。由于国内合作办学项目的学生英语基础相对比较薄弱,绝大部分学生的语言尚未达到能够听懂外方教师全英文授课的水平,因此中外合作办学项目外方教师来华授课的过程中就会出现一系列问题。诸如,学生由于听不懂课而旷课;课堂上由于听不懂课而走神,回答问题不积极;作业不能按要求如期上交等,这些都令外方授课教师感到困惑和不知所措。原本希望能够实现国际化人才的培养,然而现实可能会令合作双方和学生都对项目的实际情况产生失望感。

此外,即使学生的英语水平有所提升,然而其学术英语和专业英语的缺失也是造成外方教师来华授课质量不佳现象的重要因素。

(三)部分生源的雅思或托福成绩不达标,导致无法到国外的合作高校学习

雅思或托福考试作为国际通行的语言测试,从英语的听说读写四个方面对学生的语言技能进行测试,该成绩用作衡量生源能否去英语国家入学的主要指标。国外的雅思和托福考试测试内容与我国大学英语课程设置不一致,其试题的难度也高于我国的大学英语四六级考试。由于很多院校生源的英语基础较差,绝大部分学生无法通过雅思或托福考试,从而无法到国外的合作高校学习。由此导致绝大部分生源不得不放弃出国的打算而选择在国内继续完成学业,只能取得国内高校学位。这种情况严重影响了中外合作办学项目的发展。如果这种情况持续下去,则将会慢慢背离该项目设立的初衷,使得中外合作办学项目无法持续地发展下去。

(四)中外合作办学项目英语教学缺少有效的组织、运行与管理

英语教学是中外合作办学项目的一个关键环节,该环节目前仍然存在一些不尽如人意的地方,主要体现在师资力量比较薄弱、课程设置与教材选择还不够合理等三个方面。首先,在师资力量方面,许多承办中外合作办学项目的高校在授课教师的选择方面往往没有及时把精兵强将派上去,力量略显薄弱;其次,缺乏留学项目目的性的强化,依旧沿用普通本科开设的相关课程,其课程设置与未来留学深造课程的衔接度不高,授课教师往往忽略对留学项目进行了解的必要性和重要性,使得学生们无法从授课教师那里获得深入了解合作办学项目及其未来留学的相关信息;再次,许多承办中外合作办学项目的高校在教材选择方面,依旧采用“大学英语”式的教材,而忽略了中外合作办学项目英语教学的特殊性,没有针对学生后期英语学习特点而去选择应对雅思(或托福)考试的教材。

三、中外合作办学项目英语教学改革路径选择

基于以上分析,为了实现中外合作办学项目的目标,使中外合作办学项目可持续发展,需要针对中外合作办学项目英语教学做出一系列的改革与调整。在这种改革与调整中,从中外合作办学项目实际情况出发,建立与中外合作办学项目相适应的英语教学体系是解决问题的关键。

(一)控制生源质量,尤其对项目学生英语成绩设置最低分数线

从中外合作办学项目实际情况看,能够接受外方教师英语专业课授课,对学生是一个巨大挑战,需要学生具有相应的英语水准。因此,选择该项目学生的英语高考成绩应当至少在120分(满分150分)以上,也就是说,在总分满足入学要求的基础上,英语单科成绩的分数必须在控制线以上。只有这样才能避免学生入学后因英语受限而使中外合作办学项目课程设置和教学难以有效推进。能否做到控制生源质量,取决于高校招生部门的相关规定科学与否。目前来看,如果举措得当则必然导致符合条件的生源减少,却能保证教学的顺利进行和较高的教学质量。如果不提高入学门槛,则在实践中就会逐渐形成以高学费换取入学机会的情况,这就与中外合作办学项目的目的背道而驰。

(二)开设学术英语和专门用途英语课程,为外方教师授课做好准备

所谓“学术英语课程”(English for Academic Purpose, EAP),就是训练大学生如何在学习和研究过程中,正确使用英语技巧的一门课程,旨在使学生掌握听学术讲座、做笔记、进行学术讨论、进行学术陈述、学术阅读以及进行学术写作等语言技能的课程[2]30-35。我国高等学校中外合作办学成功的典范宁波诺丁汉大学在大学第一年就开始学术英语的教学[3]47-50。比如说,用英语在课堂上针对某个特定主题做陈述,这是国外学校课堂经常采用的一种教学方法。通过学术英语课程指导学生如何进行陈述,掌握陈述的环节以及各个环节所需要使用的相关英语的固定表达。通过这种课程的学习,学生在外方来华授课或者到国外院校进一步深造的话,都将能够很快适应外籍教师的英文授课。学术英语所涉及的写作部分需要突出加强,因为学生的作业、论文和实验报告等,以及考试都要通过英文写作来完成。

专门用途英语(English for Specific Purposes, ESP)是应用语言学的一个重要分支,包括学术英语(English for Academic Purposes)、专业英语(English for Professional Purposes)和职业英语(English for Occupational Purposes)三类,是专门针对学科专业和职业需要开设的英语课程,致力于帮助学习者熟练掌握专业领域有效沟通的英语技能。其特征包括:面向学生需求为导向,与学科、职业和专业相关,专业语篇与体裁特点突出。主要的专门用途英语包括商务英语、法律英语、传媒英语、计算机英语、医学英语、体育英语等。专门用途英语的教学内容主要与专业和职业更为相关[4]40-43,这有助于学生听懂外籍教师所授的专业课。

(三)针对项目要求,开设相应的托福和雅思英语语言培训课程

托福和雅思考试作为公认的全球性语言测评体系,其测评结果是相对全面和公正的,其设置的目的非常明确。如果中外合作办学项目的英语教学能够与托福、雅思紧密结合起来,不仅能提高合作办学项目的英语教学质量,而且也有利于中国大学英语教学与国际主流英语教学接轨,从而进一步加快大学英语四六级考试与国际化的托福、雅思等英语测试相接轨。

事实上,中国大学的四六级英语考试自改革以来,其中阅读考试题型与雅思阅读考试题型逐渐接轨,而且现在美国的一些高校在交换生项目的入学语言要求上,已经把中国大学英语六级考试列为评判标准之一。因此,通过中外合作办学项目开设托福、雅思课程也会促进中国大学英语教学的改革。只有当越来越多合作办学项目的学生通过雅思、托福考试,走出国门到外方合作学校进一步深造,才能快捷地学习和掌握国外先进的理念与技术,实现中外合作办学项目的目标。否则合作办学项目就仅仅局限于外方教师来华授课,这将无法发挥项目自身的优势,更无法实现可持续发展。

(四)成立相关的教学团队专门负责中外合作办学项目的英语教学

结合国内普通高校大学英语教学的现状,针对中外合作办学项目对于英语教学要求的特殊性,高等院校的中外合作办学项目的英语教学应该从课程的设置,教材的选择,直至师资队伍的选择等方面单独制定相应的政策,从而保障中外合作办学项目的持续和顺利开展。

1.课程的设置应该考虑到中外合作办学项目对语言的较高要求,突出语言科目的份量。在大学一二年级加大语言课程的课时,开设学术英语和专业英语课程,从听说读写四个方面强化提高英语水平,同时开设托福或雅思考试的语言培训课程,使得学生在大二结束之前能够使托福或雅思成绩达到留学要求的语言分数,同时通过大学英语四六级考试。

2.师资队伍的选择方面,尽量安排具有留学背景并且了解国外教育体制的教师来授课。建设适应国际化要求的高水平师资队伍,是中外合作办学可持续发展的基础[5]6-8。高水平老师能够传递先进的国际化教育教学理念,而且在课余也会给予学生相关的留学等方面的指导。

3.教材的选择要考虑到中外合作办学项目的培养目标,优先选择英文原版教材。其中,雅思或托福培训类课程、学术英语和专业英语的教材都要选择英文原版,从而为学生将来留学做好充分准备。

四、结语

在全球教育国际化的大背景下,中国对于国际化人才的需求不断增加,与之相应,出国深造的人也日益增多,其中选择中外合作办学项目是最佳途径之一,由此导致中国学生参与中外合作办学项目的人数逐年大幅增长。然而不可否认的是中国高校英语教学的质量严重制约着中外合作办学项目的可持续发展。对此,首先,应当合理选择中外合作办学项目的生源;其次,在课程开设方面,应当符合中外合作办学项目的学术英语课程要求;再次,开展满足中外合作办学项目需求的英语教学,引导学生深度了解国外先进知识、技术与理念,使受培训的学生从中外合作办学项目中受益,从而真正实现中外合作办学项目的培养目标。国内高校的中外合作办学项目应该抓住机遇,整合资源,深化教育教学改革,力求培养更多的优秀的国际化人才,增强学校的办学优势。

[1]覃美琼.中外合作办学现状分析与对策建议[J].高等教育研究,2006,27(5).

[2]蔡基刚.“学术英语”课程需求分析和教学方法研究[J].英语教学理论与实践,2012, 2(2).

[3]蔡基刚,廖雷朝.学术英语还是专业英语——我国大学ESP教学重新定位思考[J].英语教学,2010,31(6).

[4]李红.专门用途英语的发展和专业英语合作教学[J].英语教学,2001,22(1).

[5]吕春成.全球化视角下中外合作办学的思考[J].教育理论与实践,2012,32(33).

(责任编辑 李逢超)

A Study on English Language Teaching of Sino-foreign Cooperative Education Projects

Zhang Lei

(SchoolofForeignLanguages,ShandongUniversityofTechnology,Zibo255000,China)

Globalization contributes to the internationalization of higher educational institutions, which results in the popularity of Sino-foreign cooperative education projects in universities of China. There is no doubt that excellent English language teaching guarantees the smooth carrying out of the projects because the foreign cooperative institutions are mainly in such developed countries as the U.K. and the U.S.A. Whether the students can go abroad to study in the foreign cooperative universities and obtain the degrees successfully depends on students’ English proficiency and the scores of international universal English language tests, such as IELTS and TOEFL, which is the premise to realize the Sino-foreign cooperative education projects. It is difficult for Chinese universities to efficiently realize the purpose of the Sino-foreign cooperative education projects through the traditional English language teaching pattern. Therefore, in perspective of English language teaching, investigating the problems and solutions of Sino-foreign cooperative education projects, reforming and adjusting can contribute to promote the development of Sino-foreign cooperative education projects and the perfection of cultivating mode of international talents in higher educational institutions.

Sino-foreign cooperative education projects; English language teaching; TOEFL; IELTS

2016-06-06

张蕾,女,山东淄博人,山东理工大学外国语学院副教授,文学硕士。

G648.9

A

1672-0040(2016)06-0073-05

免责声明

我们致力于保护作者版权,注重分享,被刊用文章因无法核实真实出处,未能及时与作者取得联系,或有版权异议的,请联系管理员,我们会立即处理! 部分文章是来自各大过期杂志,内容仅供学习参考,不准确地方联系删除处理!