时间:2024-08-31
彭端英
(南昌工程学院,江西 南昌 330099)
“第三空间”的概念曾经在美国社会学家Ray Oldenburg的著作《The Great Good Place》和《Celebrating the Third Place》(2000)[1]中提出并得到深入的阐述。社会学家研究的第三空间指的是介于家和工作单位(第一、第二空间)之间的一个中性平等的社交空间。[2]随着科技和现代社会的高速发展,电脑和网络知识的普及和推广,传统的人与人之间的直接交流和面对面的沟通转移到了网络上。如本人所带的班上同学经常在班级群里聊的热火朝天,起初还以为他们都在不同的地方,可稍加询问才知道原来在群里发言的同学大部分在寝室,有几个同学还是共居一室,但是他们还是选用这种网络的交流沟通方式。除沟通交流之外,还可以通过网络办公,因此越来越多的人不选择公共的地方如书店、咖啡馆、酒吧、餐馆等可而选择“宅”在家里。“宅”在家里办公,这一现象为不论身份地位自由平等的和他人沟通和交流的现代人提供了空间,这就是第三空间。它指的是“不同文化在交流过程中产生的、介于两种或多种文化之间的语言文化空间。它既有第一、二空间文化的特征,又不同于第一、二空间文化”。[2]第三空间的存在突出地体现在两种或多种文化交际和交流过程中产生的“混生文化现象”(hybrid culture)。[3]比如说人民网在2012年8月7日发表一篇题为《奥淳酒业与内蒙古书法家合作 联手打造混生文化》的文章,其中提到“……内蒙古奥淳酒业将负责各项活动的经费支持,积极参与自治区文化公益事业,加强白酒文化和传统文化融合,为自治区文化大发展大繁荣做出积极的贡献。”[4]此次文化中涉及到两种文化的交流—白酒文化和与书法家为主体的传统文化,因而产生介于这两种语言文化空间的内蒙古自治区文化的混生文化现象。经过交流、结合之后产生的自治区文化既有白酒文化的特征又有传统文化的特征,但是又不同于这两种文化,因被看作是两种文化交流过程中产生的第三空间文化现象即混生文化现象。
在当今21世纪,国际间的交流与沟通日益频繁,特别是各国之间的贸易往来及海外留学、定居等类型的移民导致的全球人口流动,促进了不同文化之间融合,涌现出混生文化现象。
旧上海滩一处靠近租界的地名“洋泾浜”华人、葡萄牙人和英国人在中国从事贸易的联系语言称为“洋泾浜英语”,这种英语不讲究语法,是当时没有受过正规英语教育的上海人说的英语,而这种语言的产生和出现也正是因为当时多种文化的交流过程中产生出来的语言混生现象。时下,在日常生活、工作中夹杂使用汉语、英语或其他语言,这种现象已经见惯不惯了。在使用普通话时,经常用一些如“我今天好happy”之类的句子。而英语happy这个单词,很多人用的是汉字“哈皮”,类似的词汇举不胜举,如shopping这个英语dancing,汉语中用的是“血拼”,类似的party-“派对”。歌曲中混杂着英文单词或句子这一现象更是屡见不鲜。英语在世界各国的传播使用过程中,产生了许多带有地方和国别特征的词汇,如来自汉语的功夫“kongfu”等,导致语言的混生。
中国传统的节日有春节、元宵节、端午节、中秋节等,而近年来由于在全球化和多元文化背景下,时尚文化和异文化的冲击,很多青少年淡漠了我国的传统节日文化,相反是更喜欢过情人节、圣诞节之类的西方节日,因而导致节日文化的混生。比如说在中国庆祝的圣诞节,常常不是地道的圣诞节,而是根据中国人的思路和他们对圣诞节的理解改版过来的不中不西的“洋节”。西方人,圣诞节来临时家家户户都要用以红、绿、白三色即圣诞色来装饰,有送礼物给儿童的圣诞老人,有前往教堂同庆耶稣诞辰的基督教徒,有圣诞party、圣诞大餐,戴红色的圣诞帽,装饰圣诞树,唱“圣诞颂歌”等。也有非教徒把这一天当成一个以家庭聚会为主要形式的民俗节日过。相比之下在国内,圣诞节搞得好像是个商业娱乐氛围很浓的节日。每年圣诞节之前的几天,很多大商场门口就摆好了装饰过的圣诞树,还有通过各种渠道传输他们商场商品打折的消息。圣诞节的那一天,商场里所有员工戴上圣诞帽。在年青人尤其是以大学生为主体的群里中还盛行平安夜晚上给他人送苹果,蕴含“送苹果,保平安”。这种节日文化的混生现象是在中国的现代化和国际化进程中,随着第三空间产生和存在伴生的。
在经济全球化,科技发达的时代背景下,似是而非、似马非马的混生文化现象同样蔓延到了饮食文化。例如,在国内吃的韩国料理,常常不是地道的正宗的韩国料理,而是根据中国人的口味改良过的食物。再比如说,肯德基KFC是来自美国的著名连锁快餐厅,主要销售炸鸡、汉堡、薯条、汽水等西式快餐食品。而时下,肯德基为了扩大自己的业务范围,获取最大利润,迎合中国人的口味和生活方式,改变经营战略,推出“立足中国、融入生活”,的口号,将目光投向有中国文化特色的传统饮食,“打造新快餐,提供早餐,午餐,下午茶,晚餐,夜宵和甜品站等丰富选择”。顾客可以在肯德基店里买到油条、豆浆、稀饭之类的早餐,也可以在午餐时享用米饭,就连汉堡、炸鸡的烹调方法也随着当地人的口味而有所改良。这种似美国的快餐厅,又不纯粹是具有美国特点的饮食正是混生文化特有的表现方式。改良之后的肯德基既有美国的影子,又受当地饮食文化的影响而融合成一种新的面貌展现在世人面前。
由第三空间的存在而衍生出来的混生文化现象有着积极的现实影响和作用。语言的混生,让信息交流和沟通更加顺畅,有时还能添加几分幽默风趣的成分。节日文化的混生和饮食文化的混生,能提高经营者的利润,从而促进经济的发展。但是,也不能完全忽略第一、第二空间文化的性质、特征,积极引导,以更好地发挥第三空间文化的特点,服务于大众。
[1][美国]Oldenburg, R. The great good place: cafes, coffee shops,community centres, beauty parlors, general stores, bars, hangouts, and how they get you through the day(1st ed.)[M]. New York: Paragon House, 1989.
[2]王永阳. 国际汉语传播与跨文化交际第三空间模式[J]. 云南师范大学学报,2013,(1).
[3][美国]Kraidy,M. Hybridity: or the cultural logic of globalization[M]. Philadephia: Temple, 2005
[4]http://nm.people.com.cn/n/2012/0807/c196667-17331537.html
我们致力于保护作者版权,注重分享,被刊用文章因无法核实真实出处,未能及时与作者取得联系,或有版权异议的,请联系管理员,我们会立即处理! 部分文章是来自各大过期杂志,内容仅供学习参考,不准确地方联系删除处理!