当前位置:首页 期刊杂志

在文化导入中学习高职公共英语的实践探索

时间:2024-08-31

张瑞云

摘要:文化差异是英语学习的主要障碍,文化导入是解决这个问题的有效途径。通过更新英语教育的理念,建立以文化导入为核心的新型教学模式,值得研究者探讨和关注。

关键词:文化导入;高职英语;英语教学

高职院校作为高等教育中特殊的一个环节,培养的是技术型,实用型高级技术人才,英语在教学中,应对考试的特征已大为削弱,而作为工具解决对应的问题,是高职英语教学中的立足点。在教学目标发生变化的情况下,如何有效地应对解决,对从事公共英语教学的教师来讲面对的是一个挑战,同时也是革新教学思想,发展教学手段的机遇。本文试从跨文化差异入手,分析解决问题的手段和方法,对高职公共英语的教学具有一定的实践指导意义。

一、文化差异是英语学习中的主要障碍

语言是文化的载体之一,语言的学习,背后隐藏的是对语言所负载文化的理解和认识。长期以来,我们在教学中把英语教学与文化割裂开来,对英语的教学从单词入手,逐渐延伸到孤立的句子,而至段落、篇章,再附加语法,这样教学置英语成为一个独立的学科,将语言与其产生的文化背景完全分离,本身具有丰富内涵的文字,也变成了冰冷机械的符号。所导致的结果是,学习英语的主要手段就是记忆与试题练习,这种学科式的学习方法,使得英语教学走入了怪圈,教师用力地教,学生无精打采地学,将一个具有丰富文化内容的课程,带入了一个令人尴尬的境地。

教育部高等教育司2000年出台的《高职高专教育英语课程教学基本要求(试行)》中指出,“就英语教学而言,不仅需要注重英语基础知识和基本技能训练的教学,而且必须突出学生实际应用语言能力的培养。英语课程不仅应打好语言基础,更要注重培养实际使用语言的技能,特别是使用英语处理日常和涉外业务活动的能力。”这一能力是与目的语国家的文化背景、文化传统、文化习惯密不可分的。然而,在教学实施中,尽管对英美文化的学习加强了重视,但我们依然没有将语言与文化有机地结合起来,两者的关系是彼此独立的。在教学中文化导入类的课程大多以独立的课程出现,表现为独立的课程体系。所以,尽管对英语教学异常地重视,课时多、教师多、设备多,但总体效果差强人意。究其根本,当语言脱离了它存在的土壤——文化时,再精彩的语言也会变得苍白。

二、文化导入对英语教学的必要性

将英语教学寓于它所处于的文化之中,而不是将文化简单地负载于英语教学之中,是改变教学思路,建立全新的教学思维的基本问题。语言是人类表达思想情感的主要工具,不同民族都有自己本民族所约定俗成、共同认可的语言符号和书写符号,是该民族历代智慧的积累,反映了该民族的地域特征、经济发展、社会习俗和风土人情等各方面的特征,语言文字的产生有其特殊的背景和过程。语言为了满足社会交际的需要而产生和发展,因此,它的使用也必定会受到社会的制约,必须遵从社会约定俗成的规范制约。语言与文化总是与一定的社会及其价值观念所联系的。语言是文化的载体,是文化的一个最重要的组成部分,而文化的传播则必须以语言为媒介,二者相互渗透,共同发生作用。正如语言学家罗常培所指出的:“语言是社会组织的产物,是社会意识形态的一种。”

文化对语言的影响无处不在,无论是词汇还是语法规则都体现出文化的特性,这是因为语言是思维的形象表达,词汇和语法都不是随意的形式系统,而是在特定文化约束下的思维实体,表现了一个民族的思维特点。比如:表达相同的意思,英语与汉语的用词顺序有着明显的区别。学习英语,思维习惯、文化背景等方面的因素,对学习者来讲,无疑是一道道难以逾越的障碍。

三、在文化导入中学习高职公共英语的实践

1.选好教材是实现文化导入的基础。教材是教学的主要依据,对教师所教内容有强制性的约束作用,对学生所学有强制性的引导作用。因此,教学的过程是围绕教材进行的,而教学的结果也是因教材而既定的。长期以来,在各种因素的影响下,很多教材的编写将求全求难、力求知识完备放到了首要因素的位置,而这些知识是否有實用价值、这些知识如何在实际中运用却有意无意地被轻视甚至忽略。对应试教材这样做无可非议,但在培养高职应用型人才上,却是不妥当的。

高职英语教材应体现出培养高职人才的基本目标,将英语教学回归到符合语言教学的基本规律中去。选用教材时,在内容上,要把能体现浓郁英美文化背景,具备民族思维特点的教材,作为选用的首要因素,兼顾高职学生的知识基础和认知水平。在范围上,要把教材本身作为学习的主线,配以一定数量的书面和语音、音像参考资料,较为全面地、立体地将文化因素注入于学习资料之中。使用符合文化导入原则的教材,在施教中才会体现出文化导入的原则,文化导入的英语学习模式才能有效地得以实施。因此,在高职公共英语教学中实施文化导入,选好教材是第一步。

2.更新教育理念是文化导入的关键。学为主体,教为主导,能深刻理解文化导入理念的师资,在教学中才能有效地贯彻并实施带有浓郁文化色彩的教学材料,做到合理安排,分步进行。当前,在以工作过程系统化为目的的高职课程改革的大背景下,对公共英语的教学改革依然局限于原有的课程体系及教学理念之中,教育理念的更新与教材更新相比,显得更为紧迫。教师打破传统的英语教学思维,建立以文化导入为模式的教育理念,不失为一条有效的途径。只有突破原有英语学科式体系的束缚,新的教学方式,新的英语教育模式才能建立起来。

3.以任务型教学为主要教学手段是文化导入的过程保障。任务型教学是以任务为驱动,调动学习者的积极性,从而将教育资源充分利用起来,达到教育的目的。图书、音像资料、语音室、外教等英语教育资源,长期以来是英语教学的重要教育资源,但在实际英语教学中利用的效果却不尽理想。究其原因,这些资源的使用,学习者处于被动接受的状态。我们知道,主动接受是产生良好学习效果的前提条件,但学生升学后,学习压力骤然消失,学习的目的性不够明显也不紧迫,因此处于一种被动接受的状态。教育手段的微调,只能引起学生短期的好奇,比如多媒体的运用和外教,而不能使其产生长期坚持学习的动力。

任务型教学是通过不断地施加任务,让学生始终处于一种解决问题,突破自我的状态之中,是让学生在解决问题中,获得满足和肯定。上次任务的解决带来对下次任务的期待和渴望,周而复始,形成学习的持久动力。在任务型学习中,因为任务的驱动作用,使得学生能主动地利用教育资源解决所遇到的问题。文化导入的教学模式注重学生学习的状态,因为在知识的理解和掌握中更需要学生通过大量的听、说、读、写及理性的分析、归纳来对所学知识进行提炼,分析所学知识的特点,进而熟悉并适应所学语言知识中蕴含文化的思维习惯。

以上所述,任务型教学与文化导入教学模式的关系,是手段与方法的关系,好的方法必须要有能够实施的手段去完成。文化导入教学模式是英语教学改革的方法,这个方法依赖于任务型教学这个手段加以实施。在实施中,文化导入教学模式更赋予任务型教学以新的展现形式。

参考文献:

[1] Moran,Patrick R.Teaching Culture:Perspective in Practice[M].

Beijing:Foreign Language Teaching and Research Press,2004.

[2] 胡文仲.跨文化交际概论[M].北京:外语教育与研究出版

社,1999.

[3] 刘华,刘增美.从文化延伸的视角看英汉词汇的内涵差异

[J].中国成人教育,2006,(8):172-173.

[4] Sapir,Edward,Language:An Introduction to the Study of Speech

[M].Courier Dover Publications,2004.

[5] 承晓燕.大学英语教学中的文化导入[J].北京城市学院学

报,2009,(2):95-99.

免责声明

我们致力于保护作者版权,注重分享,被刊用文章因无法核实真实出处,未能及时与作者取得联系,或有版权异议的,请联系管理员,我们会立即处理! 部分文章是来自各大过期杂志,内容仅供学习参考,不准确地方联系删除处理!